Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title||Teaching translation at Gaza universities: Problems and solutions|
It is obvious that translation plays an important role in the human communications. From ancient time up to now there has been debates about methods of translation. Some scholars preferred word for word and some others preferred sense for sense. Translators have a very important task to bring the sense of the text from one language to another language and alike. This study discusses the learning/teaching outcomes of teaching translation in the English departments at Gaza local universities. It is believed that courses of translation are taught simply because they have been part of the English BA curriculum. Therefore such courses do not train students to pursue a professional career in translation. This paper clarifies that the Translation class in these universities only has academic rather than professional goals. To improve the level of these translation classes the paper attempts a new road map for improving teaching translation at university level.
|Published in||Retrieved August|
|Item link||Item Link|
|Files in this item|
|Amer, Walid M._0.pdf||142.5Kb|