Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title||Lexical and Textual Translation Problems Encountered by Palestinian Professional Diploma Students at the Islamic University of Gaza|
|Title in Arabic||المشكلات اللغوية والصعوبات المتعلقة بالنص لدى طلبة الدبلوم المهني في الترجمة في الجامعة الإسلامية بغزة|
This study investigates, analyses and classifies lexical and textual translation problems encountered by professional diploma students at the Islamic University of Gaza (IUG). A translation test consisting of a politically argumentative text was administered to 13 students studying for a professional diploma in translation at IUG. The analysis of translations was based on the linguistic judgments of the researcher’s assessment and the model translation provided by a professional translator. The results showed that professional diploma students committed lexical and textual problems. Lexical problems include wrong word choice or wrong lexis and collocation, while textual problems include non-parallel structures, omissions, lexical repetition, redundant pronouns, and incongruent information. The study ended with recommendations and suggestions for further research.
|Published in||IUG Journal of Humanities Research|
|Series||Volume: 25, Number: 2|
|Publisher||الجامعة الإسلامية - غزة|
|Files in this item|